Biografía

Segundo dictamen a mi artículo "La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta"

Este es el segundo dictamen que recibió mi artículo “La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta”. A diferencia del primero y del tercero (que se encuentran ya en línea), este autor estadounidense pensó que mi artículo era "publicable", siempre que siguiera sus recomendaciones. Leyó deprisa mi artículo y, más rápido aún lo escribió, sin pedir a alguien que revisara su español. Me es insultante que no se haya preocupado por escribir en buen castellano. No escribí mi ensayo así y esperaba un dictamen razonado. Pero esto no ocurre cuando alguien como yo, escribe en contra de la historia oficial (o carrancista) de México.

Las palabras entre corchetes son mías. Los "[sic]" son para llamar la atención a mis lectores sobre la sintaxis o la forma de escribir el dictaminador.

Segundo dictamen a mi artículo "La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta"

Este es el segundo dictamen que recibió mi artículo “La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta”. A diferencia del primero y del tercero (que se encuentran ya en línea), este autor estadounidense pensó que mi artículo era "publicable", siempre que siguiera sus recomendaciones. Leyó deprisa mi artículo y, más rápido aún lo escribió, sin pedir a alguien que revisara su español. Me es insultante que no se haya preocupado por escribir en buen castellano. No escribí mi ensayo así y esperaba un dictamen razonado. Pero esto no ocurre cuando alguien como yo, escribe en contra de la historia oficial (o carrancista) de México.

Las palabras entre corchetes son mías. Los "[sic]" son para llamar la atención a mis lectores sobre la sintaxis o la forma de escribir el dictaminador.

Segundo dictamen a mi artículo "La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta"

Este es el segundo dictamen que recibió mi artículo “La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta”. A diferencia del primero y del tercero (que se encuentran ya en línea), este autor estadounidense pensó que mi artículo era "publicable", siempre que siguiera sus recomendaciones. Leyó deprisa mi artículo y, más rápido aún lo escribió, sin pedir a alguien que revisara su español. Me es insultante que no se haya preocupado por escribir en buen castellano. No escribí mi ensayo así y esperaba un dictamen razonado. Pero esto no ocurre cuando alguien como yo, escribe en contra de la historia oficial (o carrancista) de México.

Las palabras entre corchetes son mías. Los "[sic]" son para llamar la atención a mis lectores sobre la sintaxis o la forma de escribir el dictaminador.

Tercer dictamen a mi artículo "La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta"

Este tercer dictamen afirma que mi artículo ""La aversión personal como derrotero diplomático: Woodrow Wilson contra Victoriano Huerta" no es "publicable" y deja en blanco las siguientes preguntas:

"Evaluación del trabajo (si requiere más espacio utilice el reverso de esta hoja y/o agregue tantas hojas como sean necesarias):

"Originalidad:

Under the Tabachin Tree

Por si no lo sabían, los mexicanos somos sucios, salvajes, imbéciles, asesinos, ruidosos, borrachos, perezosos, mentirosos, testarudos, primitivos, indigentes, analfabetas, buscapleitos: todo esto lo teje, lo afirma, lo enreda, lo descompone, una viejecita norteamericana de vista torpe, espalda encorvada, de blusa a flores y con lo que parece artritis avanzada. He nombrado a Celia Wakefield, autora del libro "Under the Tabachín Tree: a New Home in Mexico" (Berkeley, California: Creative Arts Book Company, 1997).

Páginas

Subscribe to RSS - Biografía

Todos los derechos reservados © 2019 - Servando Ortoll | Contacto